Переклад Корану від викладача Острозької академії Михайла Якубовича буде перевиданий в Медині (Саудівська Аравія). Про це повідомляє сам автор на сторінці у фейсбуці.
Мова йде про перше видання Корану з арабським текстом, яке з’явилось 2013-го року і складало 5000 примірників. Після нього було ще вісім видань, але перше більше не перевидавалося. Загалом тираж склав 50 000 книг.
“В першу чергу цей переклад важливий там тому, що його дарують українським прочанам-мусульманам, які відвідують Мекку й Медину. А це кілька сотень осіб щороку. Істотних правок там немає, хіба «косметичні» зміни, уточнення, додаткові коментарі та ін.” – коментує директор Центру ісламознавчих досліджень Острозької академії Михайло Якубович.
Зазвичай в Україну ці переклади завозять через посольство, але більшість накладу залишається в ісламських організаціях, яких в Острозі немає. Проте у вільному доступі в App Store є додаток з перекладом автора. Також готується друкована версія в Україні.
До слова, Михайло Якубович почав роботу над книгою «Коран у Східній Європі: рукописи, тлумачення коментарі». Завершити працю автор планує до кінця року.