Реклама

В Острозі кожен другий сірий стовп обклеєний біло-зелено-червоними оголошеннями. В оголошеннях шукають охайних студентів і студенток на квартиру без господарів, працівників і працівниць на Цегельний завод, продають домашні овочі або купують волосся дорого, ще й гроші за проїзд повертають.

Ми декілька разів зупинилися біля таких сірих стовпів і знайшли там не потрібне нам оголошення, а помилки.

Випадок 1

Якщо ж ви вже вирішили купити собі декілька двоколісних машин, то краще беріть скутерИ, а не скутерА.

Випадок 2

Назву культурної столиці Росії пишемо не окремо Санкт Петербург, а з дефісом Санкт-Петербург.

Випадок 3

Почнемо з першої літери: на початку речення пишемо “у”, якщо наступне слово починається з приголосної літери. Отже, замість В Польщі варто було написати У Польщі.

Якщо ж ви шукаєте собі роботу, то ваканСію буде знайти швидше, ніж ваканЦію. Написання слова різні як різнї будемо вважати технічною помилкою.

Слово без коштовна пишемо разом – безкоштовна. “без” – це частина слова, префікс, ми не можемо написати його окремо.

Якщо ви зібралися заробити грошей закордоном і думаєте поїхати збирати ягоди, то знайте: клубніка в Польщі точно не росте, не шукайте її там. Клубніка росте в Росії. А в Україні росте полуниця.

Слово не має пишемо разом – значення немає. Порівняйте: я не маю часу на книгарню, у мене ще кури не їли сьогодні; немає різниці, куди вступати, все одно в Польщу на заробітки поїде.


Шановні читачі ти читачки, ми зробили помилку, зазначивши, що “не має” варто написати разом в оголошенні. Просимо вибачення. В оголошенні варто написати окремо – вікова категорія значення НЕ МАЄ (тобто в тексті оголошення написано правильно).


Випадок 4

Отець Олександр, мабуть, лікує, а не пропонує хвороби. Тому варто використати родовий відмінок української мови і написати “і багатьох інших хвороб”.

Випадок 5

Люди – це не піца, не багаж і навіть не коробка з “Нової пошти”. Людей в українській мові не доставляють (як в оголошенні), а перевозять, відвозять, забезпечують трансфером.

Випадок 6

Активні дієприслівники з “учі”, “ючі” не характерні для української мови, тому бажаючі в нас – охочі, читаючі безхатьки – безхатьки, які читають, а літаючі безпілотники – безпілотники, що літають.
В Острозі приймають пологи в лікарні, макулатуру за “смачною зупинкою”, а участь у заходах, експериментах і мітингах під міською радою беруть. Отож правильне формулювання: запрошують усіх охочих взяти участь.

У висновку маємо 11 помилок на 6 оголошень.

Ольга КИРИЛЕНКО

Реклама

3 КОМЕНТАРІ

  1. В оголошеннях набагато більше помилок, аніж 11:)
    І у випадку, як на головному фото, “не має (значення)” пишеться таки окремо.

    • Так, “не має” у цьому разі писатимемо окремо. Виправили в тексті! дякуємо за коментар)
      Вибачаємося за помилку!

      • Якщо по місту роз’їжджає машина з наклейкою “учбовий”,а в академії повсякчас лунає “саме цікаве, тим не менше, співпало..щось, ні одного ,випАдок, нОвий, слідуючий”,а в новинах чую “нанесли удар”,то що говорити вже про простих мешканців,в яких не в пріорітеті грамотність чи сумнів щодо написаного.

НАПИСАТИ ВІДПОВІДЬ

Please enter your comment!
Please enter your name here